<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<response>
  <status>success</status>
  <result>
    <project>
      <id>4614</id>
      <name>Open Subtitle Translator</name>
      <created_at>2007-03-05T13:35:41Z</created_at>
      <updated_at>2009-05-28T12:34:26Z</updated_at>
      <description>00:00:01,000 --&gt; 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:01:01,361 --&gt; 00:01:05,627
Nunca tome importancia en por que debia preocuparme
de criaturas que vivieron hace 60 millones de a&#961;os,

2
00:01:05,732 --&gt; 00:01:07,165
tenian cerebro del tama&#961;o de un pez,

3
00:01:07,234 --&gt; 00:01:10,067
y felizmente aplastaban
a criaturas mas debiles

4
00:01:10,237 --&gt; 00:01:12,671
simplemente porque,
bueno, podian hacerlo.

5
00:01:12,873 --&gt; 00:01:16,741
Hasta el dia que me di cuenta que
era una de esas criaturas debiles.

6
00:01:17,044 --&gt; 00:01:17,976
Sueltame!

7
00:01:18,145 --&gt; 00:01:20,943
Y para mi, parecia no haber escape.

8
00:01:25,686 --&gt; 00:01:26,948
Es terrible, pero es cierto.

9
00:01:27,054 --&gt; 00:01:31,081
Justo aqui en la escuela Cedar Valley,
un predadador acechaba en los salones.

10
00:01:31,158 --&gt; 00:01:36,357
una bestia mas horrible
y cruel y olorienta

11
00:01:36,563 --&gt; 00:01:39,760
que alguna criatura que hayamos
aprendido en la clase del Sr.. Green.

12
00:01:40,267 --&gt; 00:01:43,065
Bubba Bixby era el T. rex de mi mundo.

13
00:01:43,170 --&gt; 00:01:46,367
Y yo, Nolan Byrd, era su almuerzo.

14
00:01:47,107 --&gt; 00:01:49,473
Para alguien que no prestaba
atencion en la escuela,

15
00:01:49,576 --&gt; 00:01:52,170
Bubba Bixby generalmente
me ense&#961;o mucho.

16
00:01:52,279 --&gt; 00:01:54,008
Alli esta el,

17
00:01:54,881 --&gt; 00:01:56,405
nurples morados,

18
00:01:58,185 --&gt; 00:01:59,709
la ca&#961;a de peces,

19
00:02:01,521 --&gt; 00:02:03,113
goober yo-yo,

20
00:02:03,824 --&gt; 00:02:05,314
la tonta danza,

21
00:02:06,226 --&gt; 00:02:07,352
el dedo,

22
00:02:07,427 --&gt; 00:02:11,227
y el
nunca-tiene-la-vieja-moda,

23
00:02:13,467 --&gt; 00:02:15,367
De donde viene este tipo?

24
00:02:17,170 --&gt; 00:02:19,730
Tiene lo primordial para vivir?

25
00:02:21,375 --&gt; 00:02:23,775
O era la teoria de la naturaleza
versus la lucha de nada?

26
00:02:24,478 --&gt; 00:02:28,380
Despues de todo, el padre de Bubba,
el rey de la basura de Cedar VaIIey,

27
00:02:28,649 --&gt; 00:02:31,049
Ense&#961;o a Bubba todo lo que sabe.

28
00:02:33,286 --&gt; 00:02:35,254
Y nada era bueno.

29
00:02:37,090 --&gt; 00:02:40,150
Buscando una solucion a mi
interminable pesadilla de Bubba,

30
00:02:40,260 --&gt; 00:02:44,094
Mis padres me forzaron a ver al
director de la escuela, el Dra. Voss.</description>
      <homepage_url>http://sourceforge.net/projects/opensub/</homepage_url>
      <download_url></download_url>
      <url_name>opensub</url_name>
      <user_count>1</user_count>
      <average_rating>5.0</average_rating>
      <rating_count>1</rating_count>
      <analysis_id>337832</analysis_id>
      <analysis>
        <id>337832</id>
        <project_id>4614</project_id>
        <updated_at>2009-11-09T12:51:23Z</updated_at>
        <logged_at>2009-11-09T12:51:14Z</logged_at>
        <min_month>2007-01-01T00:00:00Z</min_month>
        <max_month>2007-01-01T00:00:00Z</max_month>
        <twelve_month_contributor_count>0</twelve_month_contributor_count>
        <total_code_lines>2341</total_code_lines>
        <main_language_id>5</main_language_id>
        <main_language_name>Java</main_language_name>
      </analysis>
      <licenses>
        <license>
          <name>mozilla_public_1_1</name>
          <nice_name>Mozilla Public License 1.1</nice_name>
        </license>
      </licenses>
    </project>
  </result>
</response>
