Projects tagged ‘chinese’ and ‘language’


[18 total ]

3 Users
   

Mac 版本使用者,請改至 github 取得最新版本: http://github.com/lukhnos/openvanilla-oranje/downloads ,並請參考 0.9.0a1 的版本發佈說明: ... [More] http://github.com/lukhnos/openvanilla-oranje/blob/master/Documents/20090826-Announcement.markdown The source tree for the Mac version has been moved to http://github.com/lukhnos/openvanilla-oranje OpenVanilla is an input method project. An input method is a system software program that people use to enter characters not found on their keyboards. The Project includes a large collection of Traditional and Simplified Chinese input methods as well as support for Taiwanese, Japanese, Tibetan, Unicode symbols, among others. Input method development used to be platform-dependent. OpenVanilla provides a lightweight API that simplifies the process. Because of its minimalistic design, OpenVanilla is highly portable. Input method modules developed with OpenVanilla's API run smoothly on Mac OS X, Linux/FreeBSD, and Windows. The Project also explores the possibilities of input method design. Topics include better user interface design and use cases beyond Asian languages. It's an open source project, participation welcome! OpenVanilla(開放香草輸入法計劃)提供多種輸入法工具,可以在Mac OS X、Linux/FreeBSD/Windows等平台上使用。 OpenVanilla的輕量設計,簡化了輸入法的開發工作。同時OpenVanilla也關心輸入法的各種可能性,例如更好的使用者介面設計,以及如何讓輸入法也能使用於其他語言。 [Less]
Created about 1 year ago.

1 Users

Cjklib provides language routines related to Han characters (characters based on Chinese characters named Hanzi, Kanji, Hanja and chu Han respectively) used in writing of the Chinese, the Japanese ... [More] , infrequently the Korean and formerly the Vietnamese language(s). Functionality is included for character pronunciations, radicals, glyph components, stroke decomposition and variant information. Cjklib is implemented in Python. [Less]
Created 12 months ago.

0 Users

由ALLDNNSKINS提供的DNN汉化版包括: DNN 4.9+简体中文,(稳定可靠,模块兼容性好,适用于DNN 4.6.2-4.9.3) DNN ... [More] 5.0+简体中文,(最新版本,更多功能,适用于DNN 5.0+) DNN 模块语言包 (单个模块语言包,适用于DNN 5.0+) DNN 中文语言包免费下载 [Less]
Created 7 months ago.

0 Users

This is a small tool where you can enter lessons of words in chinese, pinyin and english. afterwards it will ask you for that words.
Created 11 months ago.

0 Users

The WLCP (We Love ChinesePod) software aims to make learning Chinese from the ChinesePod website much more effective and efficient by allowing premium content subscribers to easily download lessons ... [More] for off-line/mobile usage in a user-customizable format. WLCP is implemented as a Python script that downloads ChinesePod lesson data and stores it in XML and MP3 format; XSLT and CSS stylesheets then allow for transparent, user-customizable rendering of the lessons. NewsSeptember 12, 2009 Version 2009.09.12 has been released (view changes) June 28, 2009 Version 2009.06.26 has been released (view changes) March 26, 2009 Derek Chadwick has created SeePod Lesson Manager; it includes a GUI for WLCP, making it easier to use! March 22, 2009 Version 2009.03.22 released (view changes) (view forum post) February 16, 2009 WLCP broke with the ChinesePod site upgrade; a new parser will eventually come February 9, 2009 Version 2009.02.09 released (view changes) (view screenshot) (view forum post) FeaturesTo help users learn on their terms, WLCP automatically downloads, for a specified lesson, the following user-customizable content (or any user-specified portion of it): An XML file, viewable in Firefox, which displays the lesson in a user-customizable format involving any combination of the following via user-configurable (through CSS and XSLT) fonts, colours and sizes. For instance, the provided default XSLT and CSS stylesheets feature extremely easy to use toggle buttons used to switch between traditional and simplified Chinese characters show or hide the original Chinese text show or hide the English semantic translations show or hide the pinyin sentence translations switch between highly readable tooltips and character annotations to provide extra character information make the study page suitable for printing The tooltips contain hyperlinks to the following freely available online resources: Taiwanese Ministry of Education's Learning Program for Stroke Order of Frequently Used Chinese Characters Chinese University of Hong Kong's Chinese Character Database: With Word-formations Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect Adam Sheik's CantoDict Project: A Collaborative English/Cantonese/Mandarin Dictionary The character annotations provide literal ("word-for-word") translations in English, as well as pronunciation symbols in pinyin or bopomofo format. MP3 files incorporated into the XML-generated webpage; WLCP downloads any combination of: lesson, dialogue and audio review MP3s expansion and dialogue sentences, and key and supplementary vocabulary; these files are assembled into larger files to facilitate their transfer to other devices, such as portable MP3 players traditional and/or simplified HTML and PDF lesson transcripts; a LaTeX stylesheet is provided to generate user-customizable PDFs bonus: WLCP also generates pretty lists of downloaded lessons. By default, these are: lessons/wlcpod-index.xml: lessons downloaded during the last WLCP session lessons/wlcpod-master-index.xml: all lessons downloaded to date After bookmarking these two pages in Firefox, one can then use them as starting pages when searching for WLCP'ed lessons instead of manually locating files -- the lesson pictures and description should aid recognition of previously studied lessons. Additional functions supported by WLCP: PlecoDict Export character annotation (via the Firefox Ruby plugin), whereby each character is directly annotated with the corresponding pinyin (instead of each on separate lines); this features selective hiding of pinyin/bopomofo for user-specified characters literal translations of the sentences (你好 = "you good", 你在哪兒 = "you located where") Basic UsageInstallationInstall Python if necessary. Windows users: Download and install Python for Windows. Mac users: Python is already installed. Ubuntu users: Python is already installed. Download WLCP and unzip the downloaded file. For best results, install the AR PL ZenKai Uni and AR PL ShanHeiSun Uni fonts, either by enabling Chinese support in your operating system or as below. Windows users: search for this font online and download it; one possible location is here. Mac users: the substitute font BiauKai may already be installed RedHat users: yum search fonts-chinese Ubuntu users: aptitude search language-support-fonts-zh Debian users: http://tavi.debian.org.tw/index.php?page=Unifonts Downloading a lesson with WLCP Run the script. Windows users: Double-click on wlcpod.py. Mac users: Click on wlcpod.py, then click on "Run" at the top of the program, then click on "Run Module". Ubuntu users: Double-click on wlcpod.py, and click on "Run in terminal". Follow the instructions in the black box that pops up. It will ask for your e-mail address, password, and the name of the lesson (exactly as it appears in the URL) that you want to download. This information is sent only to the Praxis log-in site -- you may verify this for yourself by looking at the source code. Once supplied with the lesson name, WLCP will then download the necessary content from ChinesePod. ExampleTo download the lesson called "going-to-the-gym", the lesson name must be entered exactly as that. Right: going-to-the-gym Wrong: Going to the gym Wrong: Goingtothegym For this lesson, WLCP would download or create the following files: lessons/wlcpod-master-index.xml (Master index XML file --- view this file in Firefox to see a conveniently accessible list of all WLCP-downloaded lessons to date) lessons/wlcpod-index.xml (Last WLCP session index XML file) lessons/going-to-the-gym.xml (Lesson XML file -- view this file in Firefox to study the WLCP-enhanced lesson) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym_dialogue.mp3 (Lesson dialogue MP3) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym_lesson.mp3 (Lesson full podcast MP3) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym_review.mp3 (Lesson audio review MP3) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym_dialogue_sentences.mp3 (All dialogue tab readings in one MP3) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym_expansion_sentences.mp3 (All expansion tab readings in one MP3) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym_vocabulary_sentences.mp3 (All vocabulary tab readings in one MP3) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym.jpeg (Lesson picture) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym-simp.pdf (Simplified character PDF transcript) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym-trad.pdf (Traditional character PDF transcript) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym-simp.html (Simplified character HTML transcript) lessons/going-to-the-gym/going-to-the-gym-trad.html (Traditional character HTML transcript) Advanced usageConfiguring WLCPIn the same folder as wlcpod.py is a configuration file called wlcpod.ini. You can edit it to configure WLCP with your desired settings, such as: your login information (e-mail and password) -- this spares you from having to enter your log-in information with each WLCP invocation which files WLCP actually downloads other more advanced options To edit the wlcpod.ini file, any text editor on Linux or Mac OS should work; on Windows, Notepad does not work due to incorrect handling of linefeeds, so use an editor such as WordPad instead. Downloading multiple lessonsIf you'd like to download multiple lessons at once (or download a lesson with Chinese characters in its name), create a file called lessons.txt (example) which contains the names of the desired lessons, exactly as they appear in the URLs, listed one per line. AcknowledgementFor playing the recorded Chinese audio, WLCP uses the excellent neolao Flash MP3 Player. Contact informationWLCP was developed by Andrew Corrigan and Jonathan Lee. DisclaimerThis software does NOT provide access to or distribute premium content to people who do not already have access to it. This software merely automates, for an INDIVIDUAL PREMIUM SUBSCRIBER, the process of downloading and displaying material provided by ChinesePod. For example, many users already manually copy-and-paste the expansion sentences into a document and print this out, or manually create a practice MP3 file of the expansion sentences for their own personal use. This is exactly what this program does, it only automates the process. It is intended for those of us who want to practice the expansion sentences "on our terms" away from the computer. This makes ChinesePod a more mobile form of learning. [Less]
Created 9 months ago.

0 Users

Integration or Input Method Engine and Interpretation (iimei) aims to provide user input functionality with simultaneous interpretation. Communication with others whose first language differs from ... [More] user, it might be a painful experience to translate messages in advance to sending messages to another side. 'iimei' project combines input and translation within an input method engine module which saves excessive burdens in less formal scenarios such as daily instant messanging with friends and relatives. This project operates under 'Open Source Source' principle and releases with GNU General Public License applied. This project had been renamed to 'iimei' and moved to new hosting location: http://code.google.com/p/iimei/ [Less]
Created 12 months ago.

0 Users

A web server/client place to learn Wu-Chinese (Shanghainese)
Created 3 months ago.

0 Users

WelcomeThanks for coming to this project. This is an native iPhone application that use the language packs that packaged by glen.tw (see below for the translation credit) which allow user to change ... [More] the display language on the iPhone. This will break your 1.1.1 phone DO NOT INSTALLplease read this if you accidentally run iLang on 1.1.1 Install InstructionFor 1.1.1 User With 1.1.1, you can enable the international setting by doing the following: enable international keyboard /System/Library/CoreServices/SpringBoard.app/M68AP.plist international change that to international There is no need to use iLang software in this case. However 1.1.1 doesn't have translation for most of the applications. Please check here for an updated language pack for 1.1.1, thanks. This is NOT tested with 1.1.1 migaja leave a note stated this work with 1.1.1 for Spanish. Please add comment to that issue list, if you have tested it with 1.1.1 (working or not) Thanks. Goto http://glassicstyle.com/iphone/ from your iPhone Safari. And add the source to your AppTapp Installer. Then goto Installer and install System/LanguagePack. Thanks for Wayne, help finding this program require BSD Subsystem. I am using "cp" command which is part of BSD Subsystem. Language translation credit: German package provided by mycintosh@hackint0sh Version:0902 Spanish package provided by lamanodedios@hackint0sh Version: 1.0 (9/26/2207 - 2) Italian package provided by giotheedge@hackint0sh Version:0829 Portuguese package provided by Nito Cellmotion (nito@hackint0sh) Version:1009 Simplified Chinese package provided by CrUmp@hackint0sh Version:1002 Traditional Chinese package provided by jerrylee@hackint0sh Version:0913 Czech provided by De3mKa Vietnamese provided by Minh Tran I got this image from http://www.iconarchive.com/, if anyone find or have a better icon, please let me know. I would like to change it, 'cause this is really for dictionary. :) You can read more about my experience for creating this and other applications on my blog BTW, given the screenshoot for the new firmware v1.1.1, it's known they going to have an international section to allow user to switch language. I think this will still be useful at least for the beginning they are not going to have Chinese supported. So this allow user to use Chinese characters. But also, this is simple app for me to learn more about iPhone and create other application in the future. :) Update: I've check out the iPod Touch today and see the new settings with the change of different language (include chinese). So, most probably after the firmware upgrade, this application will not be needed anymore. But it's cool to write this for myself as a training session. Update(10-1-2007): My friend just update the firmware to 1.1.1, and in the settings there is no international options available, so I guess probably more people going to like this application. There I am going to test the PXL and release it to AppTapp. LanguagePack 1.2Include the new language pack from glen.tw (0.6.1) http://www.hackint0sh.org/forum/showthread.php?t=3196 Czech from De3mKa Vietnamese from Minh Tran new icon from Wayne Zhou Add /bin/cp to language pack, no longer need to add BSD Sub System. LanguagePack 1.1Updated LanguagePack with the package from glen.tw (0.6.0). This version also fix the "Now Playing" image issue. LanguagePack 1.0Download the PXL and install it with iBrickr or Breezy. This include the language pack (0.4.1) and the iLang.app Instructionupload and unzip the languagepackage.zip to your iPhone root (/). If you have use scp, try this : # unzip -d tmp languagepackage.zip # cd tmp # scp -r * root@iphone-ip:/then unzip iLang.zip, and scp iLang.app to /Applications restart springboard. The reason I didn't release it in PXL is because I don't see the need for this app after firmware version 1.1.1 So, for the mean time just put it out there for those who might need to use it. Version 0.2.1fix the preference file, use bundle string to store Unicode string for the language name. Version 0.2updated the language selection with the language name rather than code. finish the current language simply using the localized.string fix the locale for chinese to zh_TW and zh_CN. instead of reboot, restart the spring board. Version 0.1By launching LangChooser, you can choose which language you want, and it will restart the iPhone. The list of language is coming from LangChooser.app/preferences/, you can manually remove the file you don't need to shorten the list. [Less]
Created 12 months ago.

0 Users

About Out Project:Our Logo[我们的图腾] Our Spirit[我们的精神] Our Target[我们的目标]Translate db4o document to Chinese Emotively.--富有情感地进行翻译。 Our ... [More] Motto[我们的座右铭]We are not a mechanical "subtitle" team,but a emotive "evangelist" team.--我们不是机械的“字幕”组,而是富有激情的“福音传播”团队。 Our Work Scope[工作范畴]db4o project tutorials/best practice/articls,etc.--db4o项目入门教学、最佳实践、文章等。 Our Sponsor[项目Sponsor], Join us,now![马上加入吧]cotact with Project Admin[联系项目管理员] contact with db4o Chinese Community Admin[联系db4o中文社区管理员] [Less]
Created 12 months ago.

0 Users

Here are a bunch of extensions that are developed for Firefox. Extension List Name Version Application Platform Description DictCN 3.1.3 Firefox 1.0.*-3.* All A Handy Translator for ... [More] Chinese/English with voice OMusic 1.5.8.1 Firefox 1.0.*-3.* All An Online MP3 Player with Playlist & Lyrics GB2Big 1.2.1 Firefox 1.0.*-3.* All A Translator for Simplified/Traditional Chinese Page on addons.mozilla.org DictCN https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/2082 OMusic https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4617 GB2Big https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4559 The version of these above extensions on official site may be outdated. You can always download the latest version here at Featured Downloads The source code can be download at the Source page [Less]
Created 12 months ago.