Select a tag to browse associated projects and drill deeper into the tag cloud.
gettext is the GNU internationalization (i18n) library. It is commonly used for writing multilingual programs.
Poedit is cross-platform gettext catalogs (PO files) editor which runs on Unix, Windows and Mac OS X. Unlike other editors, Poedit provides compact view of data and very effective UI.
KBabel is a set of tools for editing and managing gettext PO files. Main part is a powerful and comfortable PO file editor which features full navigation capabilities, full editing functionality, possibility to search for translations in different dictionaries, spell and syntax checking, showing
A collection of tools for internationalizing Python applications Babel is composed of two major parts: - tools to build and work with gettext message catalogs - a Python interface to the CLDR (Common Locale Data Repository), providing access to various locale display names, localized number and date formatting, etc.
RosettaAboutRosetta is a Django application that eases the translation process of your Django projects. Because it doesn't export any models, Rosetta doesn't create any tables in your project's database. Rosetta can be installed and uninstalled by simply adding and removing a single
Pootle is a web based translation and translation management tool. It can manage community based localisation of both PO and XLIFF files.
claimed by Translate
The Translate Toolkit gives translators a number of tools to enhance their localization activity. Support is included for standard localization formats including Gettext PO, XLIFF, TMX and TBX This includes converters. These can convert from various formats including Java properties, Mozilla
Lokalize is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. Translator does only creative work (of delivering message in his/her mother language in laconic and easy to understand form). Lokalize implies paragraph-by-paragraph translation approach (when
Virtaal is a localization and translation tool, also called a CAT tool. It builds on the Translate Toolkit to offer translators a rich translation experience. It support the editing of the following translation formats: XLIFF, Gettext PO, Qt Linguist, Gettext MO, Wordfast TM and others. Its
claimed by Wikimedia
Server and software configuration for the translatewiki.net website – localisation platform for translation communities, language communities, and free and open source projects.
Copyright
©
2013
Black Duck Software, Inc.
and its contributors, Some Rights Reserved. Unless otherwise marked, this work is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
. Ohloh
®
and the Ohloh logo are trademarks of
Black Duck Software, Inc.
in the United States and/or other jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective holders.