Projects tagged ‘internationalization’, ‘translation’, and ‘xliff’


Jump to tag:

Projects tagged ‘internationalization’, ‘translation’, and ‘xliff’

Filtered by Project Tags internationalization translation xliff

Refine results Project Tags l10n (3) language (3) i18n (3) gettext (2) translator (2) localization (2) linguistics (2) kde (2) po (2) development (1) documentation (1) qt4 (1)

[3 total ]

26USERS
   

KBabel is a set of tools for editing and managing gettext PO files. Main part is a powerful and comfortable PO file editor which features full navigation capabilities, full editing functionality, possibility to search for translations in different ... [More] dictionaries, spell and syntax checking, showing diffs and many more. Also included is a "Catalog Manager", a file manager view which helps keeping an overview of PO files. Last but not least it includes a standalone dictionary application as an additional possibility to access KBabel's powerful dictionaries. KBabel will help you to translate fast and also keep consistent translations. [Less]

4USERS
   

Lokalize is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. Translator does only creative work (of delivering message in his/her mother language in laconic and easy to understand form). Lokalize implies ... [More] paragraph-by-paragraph translation approach (when translating documentation) and message-by-message approach (when translating GUI). [Less]

0USERS
   

A set of translation tools based around open translation standards such as TMX and XLIFF. They aim to make it easy to translate source files in a variety of software and documentation formats into different natural languages.