Select a tag to browse associated projects and drill deeper into the tag cloud.
KBabel is a set of tools for editing and managing gettext PO files. Main part is a powerful and comfortable PO file editor which features full navigation capabilities, full editing functionality, possibility to search for translations in different dictionaries, spell and syntax checking, showing
Lokalize is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. Translator does only creative work (of delivering message in his/her mother language in laconic and easy to understand form). Lokalize implies paragraph-by-paragraph translation approach (when
Virtaal is a localization and translation tool, also called a CAT tool. It builds on the Translate Toolkit to offer translators a rich translation experience. It support the editing of the following translation formats: XLIFF, Gettext PO, Qt Linguist, Gettext MO, Wordfast TM and others. Its
A set of translation tools based around open translation standards such as TMX and XLIFF. They aim to make it easy to translate source files in a variety of software and documentation formats into different natural languages.
Benten is a project for developing CAT (Computer Aided Translation) and TWA (Translation Workflow Assistance) tools. Benten makes it possible to translate English HTML files to another languages efficently using TM (Translation Memory) and glossary.
Copyright
©
2013
Black Duck Software, Inc.
and its contributors, Some Rights Reserved. Unless otherwise marked, this work is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
. Ohloh
®
and the Ohloh logo are trademarks of
Black Duck Software, Inc.
in the United States and/or other jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective holders.