Browsing projects by Tag(s)

Select a tag to browse associated projects and drill deeper into the tag cloud.

Showing page 1 of 3

KBabel

claimed by KDE

Compare

KBabel is a set of tools for editing and managing gettext PO files. Main part is a powerful and comfortable PO file editor which features full navigation capabilities, full editing functionality, possibility to search for translations in different dictionaries, spell and syntax checking, showing ... [More] diffs and many more. Also included is a "Catalog Manager", a file manager view which helps keeping an overview of PO files. Last but not least it includes a standalone dictionary application as an additional possibility to access KBabel's powerful dictionaries. KBabel will help you to translate fast and also keep consistent translations. [Less]

4.25
   
  0 reviews  |  29 users  |  45,637 lines of code  |  0 current contributors  |  Analyzed over 2 years ago
 
 

xFarDic is a multilingual dictionary developed using GTK2, wxWidgets, libxml2, under GNU/Linux and released under GNU/GPL. It can be installed and used in different RPM and Debian based distros.

5.0
 
  2 reviews  |  25 users  |  16,084 lines of code  |  0 current contributors  |  Analyzed 3 days ago
 
 

This program is designed to help teams translating subtitles for movies in SRT files. It provides an automatic translation done using the translation tool Google Translator. Within minutes you can have the first version of its translated subtitle.

5.0
 
  0 reviews  |  24 users  |  11,624 lines of code  |  1 current contributor  |  Analyzed 4 days ago
 
 

StarDict is a Cross-Platform and international dictionary written in Gtk2. It has powerful features such as "Glob-style pattern matching", "Scan selection word," "Fuzzy query," etc.

4.25
   
  0 reviews  |  19 users  |  482,479 lines of code  |  4 current contributors  |  Analyzed over 3 years ago
 
 

The Translate Toolkit gives translators a number of tools to enhance their localization activity. Support is included for standard localization formats including Gettext PO, XLIFF, TMX and TBX This includes converters. These can convert from various formats including Java properties, Mozilla ... [More] files, OpenOffice.org, Qt .ts and others. Other tools allow for quality assurance with over 40 checks, greping, debugging and counting. [Less]

4.5
   
  0 reviews  |  12 users  |  46,115 lines of code  |  15 current contributors  |  Analyzed 9 days ago
 
 

Virtaal

claimed by Translate

Compare

Virtaal is a localization and translation tool, also called a CAT tool. It builds on the Translate Toolkit to offer translators a rich translation experience. It support the editing of the following translation formats: XLIFF, Gettext PO, Qt Linguist, Gettext MO, Wordfast TM and others. Its ... [More] simple interface design focuses on removing the clutter associated with most localisation tools and allowing the translator to focus on task at hand with the information they need to complete the current task. [Less]

4.33333
   
  1 review  |  11 users  |  22,730 lines of code  |  5 current contributors  |  Analyzed 10 days ago
 
 

Lokalize

claimed by KDE

Compare

Lokalize is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. Translator does only creative work (of delivering message in his/her mother language in laconic and easy to understand form). Lokalize implies paragraph-by-paragraph translation approach (when ... [More] translating documentation) and message-by-message approach (when translating GUI). [Less]

4.85714
   
  0 reviews  |  11 users  |  26,807 lines of code  |  9 current contributors  |  Analyzed 4 months ago
 
 

Web based translation tool with tight Git integration.

5.0
 
  0 reviews  |  6 users  |  31,482 lines of code  |  72 current contributors  |  Analyzed 2 days ago
 
 

A small & fast English-Turkish translator

4.66667
   
  0 reviews  |  5 users  |  4,012 lines of code  |  0 current contributors  |  Analyzed 14 days ago
 
 

The Translate.Net will help you to translate words and phrases to and from numerous languages in simple way. This free, open-source software work as client to most popular translating services available online (translators, monolingual and bilingual dictionaries). 26 sites, 40 services, 39 ... [More] languages, 1367 translations directions. Services: - Google dictionary and Google translator - Wikipedia and wiktionary - Yahoo Babel Fish translator - SYSTRAN translator (used by Yahoo Babel Fish) - Merriam-Webster dictionary and thesaurus - etc Requirements: - Windows 2000/XP/2003/Vista - Microsoft .NET Framework Version 2.0 - Connection to Internet [Less]

0
 
  0 reviews  |  2 users  |  62,283 lines of code  |  0 current contributors  |  Analyzed 5 days ago
 
 
 
 

Creative Commons License Copyright © 2013 Black Duck Software, Inc. and its contributors, Some Rights Reserved. Unless otherwise marked, this work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License . Ohloh ® and the Ohloh logo are trademarks of Black Duck Software, Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective holders.