Select a tag to browse associated projects and drill deeper into the tag cloud.
KBabel is a set of tools for editing and managing gettext PO files. Main part is a powerful and comfortable PO file editor which features full navigation capabilities, full editing functionality, possibility to search for translations in different dictionaries, spell and syntax checking, showing
claimed by Translate
The Translate Toolkit gives translators a number of tools to enhance their localization activity. Support is included for standard localization formats including Gettext PO, XLIFF, TMX and TBX This includes converters. These can convert from various formats including Java properties, Mozilla
Lokalize is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. Translator does only creative work (of delivering message in his/her mother language in laconic and easy to understand form). Lokalize implies paragraph-by-paragraph translation approach (when
Virtaal is a localization and translation tool, also called a CAT tool. It builds on the Translate Toolkit to offer translators a rich translation experience. It support the editing of the following translation formats: XLIFF, Gettext PO, Qt Linguist, Gettext MO, Wordfast TM and others. Its
A set of translation tools based around open translation standards such as TMX and XLIFF. They aim to make it easy to translate source files in a variety of software and documentation formats into different natural languages.
Copyright
©
2013
Black Duck Software, Inc.
and its contributors, Some Rights Reserved. Unless otherwise marked, this work is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
. Ohloh
®
and the Ohloh logo are trademarks of
Black Duck Software, Inc.
in the United States and/or other jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective holders.