Projects tagged ‘linguistics’


[76 total ]

19 Users
 

NLTK — the Natural Language Toolkit — is a suite of open source Python modules, linguistic data and documentation for research and development in natural language processing, supporting dozens of ... [More] NLP tasks, with distributions for Windows, Mac OSX and Linux. [Less]
Created over 3 years ago.

7 Users

Apertium is an open-source machine translation platform, aimed at related-language pairs but expanded to deal with more divergent language pairs. The platform provides 1. a language-independent ... [More] machine translation engine 2. tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and 3. linguistic data for a growing number of language pairs. Apertium uses a shallow-transfer machine translation engine which processes the input text in stages, as in an assembly line: de-formatting, morphological analysis, part-of-speech disambiguation, shallow structural transfer, lexical transfer, morphological generation, and re-formatting. [Less]
Created about 1 year ago.

7 Users
   

Lokalize is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. Translator does only creative work (of delivering message in his/her mother language in laconic and ... [More] easy to understand form). Lokalize implies paragraph-by-paragraph translation approach (when translating documentation) and message-by-message approach (when translating GUI). [Less]
Created about 1 year ago.

5 Users

Parley is a program to help you memorize things. Parley supports many language specific features but can be used for other learning tasks just as well. It uses the spaced repetition learning method ... [More] , also known as flash cards. Features: * Different test types * Fast test setup with all options in one dialog * More than two languages (for example English, Chinese Traditional and Chinese Simplified) * Find words (also by word type) quickly * Easy lesson management * Premade vocabulary files ready to use * Share and download vocabulary using Get Hot New Stuff * Open XML file format (shared with KWordQuiz, Kanagram and KHangMan) that can be edited by hand and is easily usable with scripts [Less]
Created about 1 year ago.

4 Users
   

LanguageTool is an Open Source language checker for English, German, Polish, Dutch, and other languages. It's rule based, i.e. it will find errors for which a rule is defined in an XML configuration ... [More] files. Rules for more complicated errors can be written in Java. [Less]
Created over 3 years ago.

4 Users

A generic, language-neutral framework for extending Ruby objects with linguistic methods.
Created over 2 years ago.

3 Users

Ruby-WordNet is a Ruby interface to the WordNet® Lexical Database. WordNet? is an online lexical reference system whose design is inspired by current psycholinguistic theories of human lexical ... [More] memory. English nouns, verbs, adjectives and adverbs are organized into synonym sets, each representing one underlying lexical concept. Different relations link the synonym sets. [Less]
Created over 2 years ago.

2 Users
 

Use the internet as a linguistic corpus: Provide tools and infrastructure for acquisition, visual annotation, merging and storage of web pages as parts of bigger corpora. Develop a ... [More] classification engine that learns to automatically annotate pages, provide visual tools for inspection of results. [Less]
Created about 1 year ago.

2 Users

RelEx is an English-language semantic relationship extractor, built on the Carnegie-Mellon link parser. It can identify subject, object, indirect object and many other relationships between words in a ... [More] sentence. It can also provide part-of-speech tagging, noun-number tagging, verb tense tagging, gender tagging, and so on. Relex includes a basic implementation of the Hobbs anaphora (pronoun) resolution algorithm. Optionally, it can use GATE for entity detection. RelEx also provides semantic relationship framing, similar to that of FrameNet. [Less]
Created about 1 year ago.

2 Users

Machine translation engine based on a dependency grammar and XML interchange format. The Spanish-Basque (es-eu) translation direction is currently supported.
Created about 1 year ago.