Filtered by
localization
translation
Refine results
internationalization (18)
i18n (16)
gettext (14)
po (13)
language (12)
l10n (9)
translator (5)
python (5)
kde (5)
xliff (5)
editor (4)
openoffice (3)
gettext is the GNU internationalization (i18n) library. It is commonly used for writing multilingual programs.
Metrics updated about 19 hours ago
Poedit is cross-platform gettext catalogs (PO files) editor which runs on Unix, Windows and Mac OS X. Unlike other editors, Poedit provides compact view of data and very effective UI.
Metrics updated 14 Oct 08
The Joom!Fish is your key for providing multilingual content to your visitors! International (i8n) portals, companies or projects require content in different languages and processes which help to keep track of the translations. The Joom!Fish extension for the CMS Joomla! does excatly this.
Metrics updated 15 Oct 08
KBabel is a set of tools for editing and managing gettext PO files. Main part is a powerful and comfortable PO file editor which features full navigation capabilities, full editing functionality, possibility to search for translations in different
Metrics updated 28 Aug 07
A collection of tools for internationalizing Python applications Babel is composed of two major parts: - tools to build and work with gettext message catalogs - a Python interface to the CLDR (Common Locale Data Repository), providing access to various locale display names, localized number and date formatting, etc.
Metrics updated about 20 hours ago
Pootle is a web based translation and translation management tool. It can manage community based localisation of both PO and XLIFF files.
Metrics updated 17 Jul 08
The Translate Toolkit gives translators a number of tools to enhance their localization activity. Support is included for standard localization formats including Gettext PO, XLIFF, TMX and TBX This includes converters. These can convert from
Metrics updated about 2 hours ago
Lokalize is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. Translator does only creative work (of delivering message in his/her mother language in laconic and easy to understand form). Lokalize implies
Metrics updated about 15 hours ago
The intltool package is a set of tools for translating the contents of data files using the gettext translation framework.
Metrics updated about 8 hours ago
KDE localization project aims to gather and manage efforts for i18n and l10n of KDE desktop.
Metrics updated about 10 hours ago