Projects tagged ‘spell-checking’


[8 total ]

2 Users

A replacement for the default spell plugin in rbot. Instead of using ispell (or aspell with ispell interface), it uses ruby-hunspell to check the spelling of a word.
Created about 1 year ago.

1 Users
 

OpenMedSpel is a free and open source USA English medical spelling word list that is released under a GPL license. OpenMedSpel includes nearly 50,000 medical terms ranging from abdominis to ... [More] zygomatic, which allows you to concentrate on your work instead of looking up words in a medical dictionary that are not in a standard USA English spelling dictionary. [Less]
Created about 1 year ago.

1 Users
   

A set of spell checking dictionaries for Vietnamese, based on the Hunspell spell checking engine.
Created about 1 year ago.

1 Users

Tsipelina (spell spell) is an Affero GPL-liensed malagasy online spell checker. It will also release under GPLv2 every tools needed to build an almost exhaustive malagasy wordlist, using a MySpell-like format.
Created about 1 year ago.

1 Users

This project consists of Ruby bindings for the Hunspell advanced spell-checking library, derived from OpenOffice's MySpell.
Created about 1 year ago.

0 Users

Whoosh is a fast, featureful full-text indexing and searching library implemented in pure Python. Some of Whoosh's features include: * Pythonic API. * Pure-Python. No compilation or binary ... [More] packages needed, no mysterious crashes. * Fielded indexing and search. * Fast indexing and retrieval -- much faster than any other pure-Python solution. * Pluggable scoring algorithm (including BM25F), text analysis, storage, posting format, etc. * Powerful query language parsed by pyparsing. * Pure Python spell-checker. [Less]
Created 10 months ago.

0 Users

What is this project all about?The Tagalog word list project is a project that aims to provide word lists to different spell-checkers so that they can be used in applications like Abiword, OpenOffice ... [More] , Mozilla Firefox and Thunderbird, Emacs etc..., so that document authors would be able to spell-check their documents written in the Tagalog language. What this project is notThis project does not provide a Tagalog dictionary, although that can be provided in the future. But right now this project only provides a word list for different spell-checkers. Where can I get it?You can download the project at http://code.google.com/p/tagalog-wordlist/downloads/. [Less]
Created about 1 year ago.