Projects tagged ‘srt’


[34 total ]

4 Users

Subdownloader is a Free OpenSource tool written in PYTHON for automatic download/upload subtitles for videofiles (DIVX,MPEG,AVI,etc) from www.OpenSubtitles.org (OSDB) using fast hash.
Created over 3 years ago.

1 Users
 

00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:01,361 --> 00:01:05,627 Nunca tome importancia en por que debia preocuparme de criaturas que vivieron hace 60 millones de ... [More] aρos, 2 00:01:05,732 --> 00:01:07,165 tenian cerebro del tamaρo de un pez, 3 00:01:07,234 --> 00:01:10,067 y felizmente aplastaban a criaturas mas debiles 4 00:01:10,237 --> 00:01:12,671 simplemente porque, bueno, podian hacerlo. 5 00:01:12,873 --> 00:01:16,741 Hasta el dia que me di cuenta que era una de esas criaturas debiles. 6 00:01:17,044 --> 00:01:17,976 Sueltame! 7 00:01:18,145 --> 00:01:20,943 Y para mi, parecia no haber escape. 8 00:01:25,686 --> 00:01:26,948 Es terrible, pero es cierto. 9 00:01:27,054 --> 00:01:31,081 Justo aqui en la escuela Cedar Valley, un predadador acechaba en los salones. 10 00:01:31,158 --> 00:01:36,357 una bestia mas horrible y cruel y olorienta 11 00:01:36,563 --> 00:01:39,760 que alguna criatura que hayamos aprendido en la clase del Sr.. Green. 12 00:01:40,267 --> 00:01:43,065 Bubba Bixby era el T. rex de mi mundo. 13 00:01:43,170 --> 00:01:46,367 Y yo, Nolan Byrd, era su almuerzo. 14 00:01:47,107 --> 00:01:49,473 Para alguien que no prestaba atencion en la escuela, 15 00:01:49,576 --> 00:01:52,170 Bubba Bixby generalmente me enseρo mucho. 16 00:01:52,279 --> 00:01:54,008 Alli esta el, 17 00:01:54,881 --> 00:01:56,405 nurples morados, 18 00:01:58,185 --> 00:01:59,709 la caρa de peces, 19 00:02:01,521 --> 00:02:03,113 goober yo-yo, 20 00:02:03,824 --> 00:02:05,314 la tonta danza, 21 00:02:06,226 --> 00:02:07,352 el dedo, 22 00:02:07,427 --> 00:02:11,227 y el nunca-tiene-la-vieja-moda, 23 00:02:13,467 --> 00:02:15,367 De donde viene este tipo? 24 00:02:17,170 --> 00:02:19,730 Tiene lo primordial para vivir? 25 00:02:21,375 --> 00:02:23,775 O era la teoria de la naturaleza versus la lucha de nada? 26 00:02:24,478 --> 00:02:28,380 Despues de todo, el padre de Bubba, el rey de la basura de Cedar VaIIey, 27 00:02:28,649 --> 00:02:31,049 Enseρo a Bubba todo lo que sabe. 28 00:02:33,286 --> 00:02:35,254 Y nada era bueno. 29 00:02:37,090 --> 00:02:40,150 Buscando una solucion a mi interminable pesadilla de Bubba, 30 00:02:40,260 --> 00:02:44,094 Mis padres me forzaron a ver al director de la escuela, el Dra. Voss. [Less]
Created over 3 years ago.

1 Users

The initial purpose of this mini project was to parse Google Video's provided spanish subtitles of Randy Pausch's great "Last Lecture", and convert it to other subtitle file formats (if you take a ... [More] look at Google, many people are looking for it). This can provide a source of open/closed captions, that can be placed or embedded in alternative movie file formats like MP4, 3GP, AVI, or others; or simply used at play time using a video filter like VSFilter or FFDShow. The project is simply an utility that provides an XML parser for Google Video transcriptions, and provides translators for some of the most common subtitle file formats. [Less]
Created about 1 year ago.

1 Users

Application for downloading subtitles for your movies and tv episodes using OpenSubtitles.org. The searching is done by calculating a hash value for every movie file and then looking in ... [More] OpenSubtitles.org's database for matching subtitles. This way you find matching subtitles quickly and can be sure they'll be correctly sync'ed with the video. Undertext is made for Mac OS X using it's Cocoa so it integrates very well with the system. Undertext is very simple and intuitive to use and install. Compared to using the browser this is a very quick and comfortable way to get your subtitles. [Less]
Created 9 months ago.

1 Users
 

OpenSubtitles.org Tools displays information about the subtitles that you have uploaded to the OpenSubtitles.org subtitle database.
Created over 3 years ago.

1 Users

VisualSubSync is a subtitle program using audio waveform representation as it's cornerstone. SRT and SSA/ASS subtitle formats are supported. It also provides some tools (error checking, speed ... [More] indicators, network suggestions) to help improving the quality of your subtitle. Official homepage http://www.visualsubsync.org [Less]
Created 12 months ago.

1 Users
 

Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of correcting texts and timing subtitles to match video. The user interface is designed ... [More] with attention to batch processing of multiple documents and convenience of translating. [Less]
Created over 3 years ago.

0 Users

CONVERSUB converts subtitle files in either the SRT or SUB format to the opposite format. The result of this conversion depends on the number of frames per second that the user indicates on the command line.
Created about 1 year ago.

0 Users

Library for loading / parsing SRT subtitle files, and eventually a renderer extension for FLV video playback.
Created 4 months ago.

0 Users

This is a project to extend xv6 with networking support.
Created 4 months ago.